Dans les chapitres 15.2.1
et 15.2.2 nous
avons déjà parlé des différences
qui existent entre la déscription d' un processus
et la description du résultat d' un processus.
Nous avons dit que le français aussi bien que l'
anglais tout au contraire de beaucoup d' autres langues
ne différencient pas clairement la description
d' un processus et la description du résultat d'
un processus. Pourtant en anglais il y a un deuxième
verbe, to get, avec lequel on peut construire la voix
passive. Avec ce verbe, on décrit toujours un processus.
Exemples
état
La maison est détruite
The house was
destroyed.
processus
On a détruit la maison
The house was
being destroyed.
The house got
destroyed.
Pour décrire un processus on peut, au moins dans
la langue parlée, utiliser
to get. Avec ce verbe on peut, évidemment
utiliser un verbe auxiliaire de mode, onpeut le mettre
à la forme négative et former un temps continu.