"With
heaven above and Faith below, I will yet
stand firm against the devil!" cried
Goodman Brown.
While he still gazed upward into the deep
arch of the firmament and had lifted his
hands to pray, a cloud, though no wind
was stirring, hurried across the zenith
and hid the brightening stars. The blue
sky was still visible, except directly
overhead, where this black mass of cloud
was sweeping swiftly northward. Aloft in
the air, as if from the depths of the cloud,
came a confused and doubtful sound of voices.
Once the listener fancied that he could
distinguish the accents of towns-people
of his own, men and women, both pious and
ungodly, many of whom he had met at the
communion table, and had seen others rioting
at the tavern. The next moment, so indistinct
were the sounds, he doubted whether he
had heard aught but the murmur of the old
forest, whispering without a wind. Then
came a stronger swell of those familiar
tones, heard daily in the sunshine at Salem
Village, but never until now from a cloud
of night. There was one voice, of a young
woman, uttering lamentations, yet with
an uncertain sorrow, and entreating for
some favor, which, perhaps, it would grieve
her to obtain; and all the unseen multitude,
both saints and sinners, seemed to encourage
her onward.
|
"Avec le ciel en haut et la foi en bas, je tiendrai encore ferme contre le diable !" s'écria Goodman Brown. Alors qu'il regardait encore vers le haut dans la profonde voûte du firmament et qu'il avait levé les mains pour prier, un nuage, bien qu'il n'y ait pas de vent, se précipita sur le zénith et cacha les étoiles qui brillaient. Le ciel bleu était encore visible, sauf directement au-dessus de nos têtes, où cette masse noire de nuages se déplaçait rapidement vers le nord. Dans l'air, comme s'il venait des profondeurs du nuage, un son de voix confus et douteux s'élevait. Un moment, l'auditeur croit distinguer les accents d'habitants de sa ville, hommes et femmes, pieux et impies, dont il a rencontré beaucoup à la table de communion, et vu d'autres se déchaîner à la taverne. L'instant d'après, les sons étaient si indistincts qu'il doutait d'avoir entendu autre chose que le murmure de la vieille forêt, chuchotant sans vent. Puis vint une houle plus forte de ces tons familiers, entendus quotidiennement sous le soleil de Salem Village, mais jamais jusqu'à présent depuis un nuage de nuit. Il y avait une voix, celle d'une jeune femme, qui se lamentait, mais avec une tristesse incertaine, et qui implorait quelque faveur, qu'elle serait peut-être peinée d'obtenir ; et toute la multitude invisible, saints et pécheurs, semblait l'encourager à continuer. |