Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes - The Adventure of the Three Garridebs 7





English Français
Mr. Garrideb surveyed me with not too friendly a gaze.
"Need he know?" he asked.
"We usually work together."
"Well, there's no reason it should be kept a secret. I'll give you the facts as short as I can make them. If you came from Kansas I would not need to explain to you who Alexander Hamilton Garrideb was. He made his money in real estate, and afterwards in the wheat pit at Chicago, but he spent it in buying up as much land as would make one of your counties, lying along the Arkansas River, west of Fort Dodge. It's grazing-land and lumber-land and arable-land and mineralized-land, and just every sort of land that brings dollars to the man that owns it.

"He had no kith nor kin -- or, if he had, I never heard of it. But he took a kind of pride in the queerness of his name. That was what brought us together. I was in the law at Topeka, and one day I had a visit from the old man, and he was tickled to death to meet another man with his own name. It was his pet fad, and he was dead set to find out if there were any more Garridebs in the world. 'Find me another!' said he. I told him I was a busy man and could not spend my life hiking round the world in search of Garridebs. 'None the less,' said he, 'that is just what you will do if things pan out as I planned them.' I thought he was joking, but there was a powerful lot of meaning in the words, as I was soon to discover.

M. Garrideb m'accorda un regard qui n'avait rien d'amical.
– Est-il indispensable qu'il soit au courant ? demanda-t-il.
– Nous avons l'habitude de travailler ensemble.
– Après tout, il n'y a pas de raison pour garder le secret. Je vous résumerai les faits le plus brièvement possible. Si vous arriviez du Kansas, je n'aurais pas besoin de vous expliquer qui était Alexander Hamilton Garrideb. Il fit fortune dans les transactions immobilières, puis à la bourse du blé à Chicago, mais il dépensa beaucoup d'argent en achetant quantité de terrains, certains aussi étendus que n'importe lequel de vos comtés, le long de la rivière Arkansas, à l'ouest de Fort Dodge. Ce sont des terres à pâturages, des bois, des terres arables, des terres avec un sous-sol riche en minerais, des terres enfin bonnes à rapporter gros à leur propriétaire.
« Il n'avait ni ascendants ni descendants en vie. J'en aurais entendu parler. Mais il était fier de son nom peu banal. Voilà ce qui nous mit en contact. J'étais à Topeka, où je m'occupais de problèmes juridiques. Un jour je reçus la visite du vieux bonhomme. Il était stupéfait que quelqu'un portât son propre nom. Il se mit aussitôt à l'œuvre pour savoir s'il existait au monde d'autres Garrideb.
– Trouvez-m'en un autre ! me dit-il.
« Je lui dis que j'étais un homme occupé et que je ne pouvais pas consacrer ma vie à faire le tour du monde en quête de quelques Garrideb.
« – Néanmoins, me répondit-il, c'est exactement ce que vous ferez si les choses se passent comme prévu.
« Je crus qu'il plaisantait, mais il y avait une extraordinaire signification cachée dans ses paroles, comme je m'en aperçus bientôt.

 


vocabulary vocabulaire
to survey observer
real estate l' immobilier
wheat le blé
pit la fossé
to graze pâturer
lumber le bois
arable l' acre
kith and kin toute la famille
queer bizarre
queerness extraordinaire
to tickle gratter
to be tickled s' amuser
pet fad le hobby
pet animal domestique
fad le tic
pan, to pan out démailler

grammar grammaire
Need he know? verbes auxiliaire de mode
usually adverbes (des adverbes irréguliers)
as short as comparaison avec des adjectif et adverbs
If you came from Kansas I would not need to ... phrases conditionelles
the man that owns it phrases relatives (phrases relatives restrictives)
could not spend my life hiking round the world in search verbes auxiliaire de mode
gérondif et construction participales
I was soon to discover construction avec l' infinitif




contact mentions légales déclaration de protection de donnée