Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes - The Adventure of the Three Garridebs 5






English Français
Mr. Garrideb forced a laugh. "I've read of your tricks, Mr. Holmes, but I never thought I would be the subject of them. Where do you read that?"
"The shoulder cut of your coat, the toes of your boots -- could anyone doubt it?"

"Well, well, I had no idea I was so obvious a Britisher. But business brought me over here some time ago, and so, as you say, my outfit is nearly all London. However, I guess your time is of value, and we did not meet to talk about the cut of my socks. What about getting down to that paper you hold in your hand?"

Holmes had in some way ruffled our visitor, whose chubby face had assumed a far less amiable expression.
"Patience! Patience, Mr. Garrideb!" said my friend in a soothing voice. "Dr. Watson would tell you that these little digressions of mine sometimes prove in the end to have some bearing on the matter. But why did Mr. Nathan Garrideb not come with you?"

M. Garrideb émit un rire contraint.
– J'ai lu certaines de vos histoires, monsieur Holmes ; mais je n'aurais jamais cru que vos astuces me prendraient pour cible. A quoi avez-vous vu cela ?
– A la coupe de votre veston à l'épaule, au bout relevé de vos chaussures…
Qui pourrait ne pas le voir ?
– Ma foi, je ne me doutais nullement que j'étais si évidemment Anglais. Mes affaires m'ont obligé à venir ici il y a quelque temps, et en effet presque tout mon trousseau, comme vous dites, provient de Londres. Cependant, je suppose que votre temps est mesuré et que nous ne nous sommes pas rencontrés pour parler de la coupe de mon costume. Si nous en venions à ce papier que vous avez en main ?
Holmes avait dû froisser notre visiteur, dont le visage tout rond affichait une expression beaucoup moins aimable.
– Patience, monsieur Garrideb, patience ! susurra mon ami. Le docteur Watson vous dirait que les petites digressions auxquelles je me livre parfois se révèlent en fin de compte fort utiles. Mais pourquoi M. Nathan ne vous a-t-il pas accompagné ?

vocabulary vocabulaire
cut la coupe
toe, toes le doigt de pied
value la valeur
valuable précieux
to get down to something se concentrer sur quelque chose
to ruffle secouer
amiable gentil
patience la patience
to sooth calmer
digression la déviation
bearing l' importance
to have bearing on the matter influer quelque chose

grammar grammaire
I never thought I would be the subject of them discours indirect et concordance de temps





contact mentions légales déclaration de protection de donnée