Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes - The Adventure of the Three Garridebs 1 |
English | Français |
It may have been a comedy, or it may have been a tragedy. It cost one man his reason, it cost me a blood-letting, and it cost yet another man the penalties of the law. Yet there was certainly an element of comedy. Well, you shall judge for yourselves. I remember the date very well, for it was in the same month that Holmes refused a knighthood for services which may perhaps some day be described. I only refer to the matter in passing, for in my position of partner and confidant I am obliged to be particularly careful to avoid any indiscretion. I repeat, however, that this enables me to fix the date, which was the latter end of June, 1902, shortly after the conclusion of the South African War. Holmes had spent several days in bed, as was his habit from time to time, but he emerged that morning with a long foolscap document in his hand and a twinkle of amusement in his austere gray eyes. "There is a chance for you to make some money, friend Watson," said he. "Have you ever heard the name of Garrideb?" |
Est-ce une comédie ou une tragédie ? Un homme a perdu la raison, j'ai subi une saignée, et un autre homme a encouru les foudres de la loi. Cependant le comique n'a pas manqué. Vous jugerez par vous-mêmes. Je me rappelle fort bien la date, car Holmes venait de refuser le titre de chevalier pour des services rendus que je serai peut-être amené à raconter un jour. Je n'y fais qu'une brève allusion, car ma situation d'associé et de confident m'oblige à une discrétion exemplaire. Je répète toutefois que je suis en mesure de préciser la date : fin juin 1902, peu après la fin de la guerre en Afrique du Sud. Holmes avait passé plusieurs jours au lit, ce qui lui arrivait de temps en temps ; mais ce matin-là, il apparut tenant dans une main un long document sur papier ministre ; une lueur de malice brillait dans ses yeux. – Voici une occasion pour vous de gagner un peu d'argent, ami Watson ! me dit-il. Avez-vous déjà entendu le nom de Garrideb ? |
vocabulary | vocabulaire |
comedy | la comédie |
tragedy | la tragédie |
bloodletting | la perte de sang |
penalty | la punition |
to refuse | refuser |
knighthood | la chevalerie |
confidant | la personne de confiance |
indiscretion | l' indiscretion |
to emerge | emerger |
foolscap | (un type anglaise de papie) |
twinkel | scintellement |
austere | sévère |
grammar | grammaire |
may have been | present perfect avec des verbes de mode |
to cost | verbes irréguliers (cost - cost - cost) |
yourselves | pronoms réflexifs |
for it was in the same month ... | conjonctions for groupe because) |
which may perhaps some day be described | phrase rélative restrictive |
particularly, shortly | adverbe |
had spent | past perfect |
said he | discours indirect |
contact mentions légales déclaration de protection de donnée |