17.3.1 Pronoms relatifs dans les propositions déterminatives


En français on peut utiliser le pronom relatif qui ou lequel, laquelle, lesquels et lesquelles et ses dérivés si le pronom relatif est sujet de la proposition relative. Il faut ajouter ici que lequel, laquelle, lesquels et lesquelles sont plus utilisés dans la langue distinguée.

Exemple
L´homme qui traverse la rue est mon père.
Madame Durand m´a présenté son fils lequel me plaît beaucoup.

Accompagné d´une préposition, le pronom relatif est complément

l´homme à qui je parle est grand.
l´homme auquel je parle est grand.


En anglais, selon la fonction du pronom relatif, on utilise

who, whose, whom et that s´il s´agit de personnes et which et that s´il s´agit de choses.

Exemples  
The boy that stands at the door is quite small.
The boy who stands at the door is quite small.
Le garçon qui est à côté de la porte est petite.  
The picture that I was talking about all the time is over there on the wall.
The picture which I was talking about all the time is over there on the wall.
Le tableau dont j' ai parlé tout le temps est accroché au mur.


Comme nous l' avons déjà décrit dans le chapitre 16 who devient whom s' il est l' objet direct ou indirect dans la phrase relative. Si le pronom relatif joue le rôle d' un génitif il devient whose.

Exemples  
The boy whom I was talking to just a minute ago is my brother.
The boy that I was talking to just a minute ago is my brother.
Le garçon avec lequel j' ai parlé il y a un minute est mon frère.  
The girl whose dress is pink dances very nicely.
et NO : The girl the dress of that is pink dances very nicely.
La fille avec la robe pink danse très bien.




contact mentions légales déclaration de protection de donnée