18.4.4
La positions des éléments dans le discours
indirect
Nous reparlerons
du discours indirect dans le chapitre
24. Le discours direct veut dire que quelqu' un
raconte ce que quelqu' un d' autre a dit en citant textuellement
les paroles de quelqu´un sans changement ni de
temps, ni de pronom ou de complément circonstanciel.
Le discours direct s´utilise dans la langue écrite.
Dans la langue parlée il faut utiliser le discours
indirect.
discours direct: Il a dit:
"Je t' ai appelé."
discours indirect: Il a dit
qu' il m' avait appelé.
Ici nous le mentionnons seulement à cause du
fait que dans le discours direct il peut y avoir des
changements de positions des éléments
de la phrase, autrement dit, dans certaines circonstances
la positions des éléments dans la phrase
ne suit plus la règle S-V-O.
Si le verbe principal qui introduit le discours direct est
to be le sujet se trouve à la fin de la phrase.
Exemples
(inversion)
"I don't know,"
was the common answer.
"je ne sais pas
", était la réponse habituelle.
"Whether you want
to go or not," is the question.
" tu veux t' en
aller ou non? ", c´est la question.
"Please wait a minute,"
had been the reply.
"Attendez
une minute", fut la réponse.
Il peut y avoir une inversion si la phrase qui introduit
le discours direct est un substantif ou un nom propre.
Exemples
(inversion)
"Would you please
do it again," asked the teacher / the
teacher asked.
"Est-ce que tu peux
le faire encore une fois", a demandé
le professeur.
"I have an idea,"
said John / John said.
"J' ai une idée",
a dit John.
Si le sujet qui introduit le discours direct est un pronom
personnel il ne peut pas y avoir de changement de position,
dans ce cas la position des éléments de
la phrase suit la règle S-V-O.
Exemples
(S-P-O)
"I don't believe you,"
he said.
"Je ne te crois
pas ", a-t-il dit..
"Who would believe
me?" she answered.
"Qui va me croire",
a-t-elle répondu..
"This is not the right
answer," the teacher said to us.
"Cela
n' est pas la réponse correcte",
nous a dit le professeur.
"I
live in a nice little house," the young
man said happily.
"J'
habite dans une belle petite maison",
a dit le jeune homme heureux.