Le verbe auxiliaire
de mode can ne correspond pas exactement au verbe français
pouvoir, puisqu' en français on distingue clairement
entre être capable de faire quelque chose, puisqu'
on a appris à le faire et être capable de faire
quelque chose, parce que pour l' instant il n' y a rien
qui empêche de le faire. Une phrase de ce type
n' a aucun sens en français. .
Je sais dormir.I
can sleep.
En anglais cette différence n' existe pas.
Je sais parler anglais. I
can speak english. Je peux t' aider. I
can help you.
Conjugaison de pouvoir
singulier
pluriel
1ère personne
I can
je peux
we can
nous pouvons
2e personne
you can
tu peux
you can
vous pouvez
3e personne
he / she / it can
il / elle peut
they can
ils / elles peuvent
Le lecteur a déjà remarqué qu' il
n' y a pas de s à
la troisième personne du singulier: Apprenons donc
cette belle phrase: No rules without
exception, il n' y a
pas de règles sans exceptions.
Les verbes de modalité ne prennent jamais de s
à la troisième personne du singulier.
A cet égard ils se distinguent des verbes pleins.