Le gérondif en
tant que substantif verbal décrit une action. C'
est évident qu' il faut quelqu' un qui réalise
cette action et jusqu' à présent c' était
toujours le sujet de la principale. Dans des cas un plus
compliqués, le sujet du gérondif était
au moins un membre du sujet de la phrase.
Exemple
Tom
suggested going for a walk.
(= Tom suggested that they (he
and his group) should go for a walk.)
Pourtant c' est possible aussi que le gérondif
a un sujet propre qui n' est pas le même que le
sujet de la principale autrement dit, ce n' est pas le
sujet de la phrase qui exécute l' action décrite
par le verbe.
We insisted on his reading a book.
<=> Nous insistons
qu' il lise le livre.
Il faut voir que dans ce cas, ce n' est pas le sujet de
la phrase (we) qui exécute
l' action, mais he, c'
est lui qui doit lire
un livre. Ce genre de construction n' est pas possible
en français. Mais pour mieux comprendre la construction
on pourrait traduire avec une traduction fausse. Ce serait
utile du point de vue didactique. Le résultat n'
est pas une phrase française correcte, mais on
comprend mieux la construction anglaise.
Nous insistons dans son lire
le livre. <=> Nous
insistons qu' il lise le livre.
Nous regardons maintenant cette construction d' un peu
plus près.
We insisted on reading.
Jusqu' ici tout est clair, il n' y a rien de très
surprenant. Il y a une préposition et derrière
cette préposition il y a toujours un gerund si
on veut décrire une action, puisque seul un gerund
peut être un substantif verbal et peut avoir les
caracteristiques d' un verbe. Par exemple, seul un verbe
peut avoir un objet direct.
We insisted on reading a book.
Mais dans ce cas, ce n' est pas le sujet de la phrase
qui doit lire un livre, mais he.
Mais à cause du fait que reading n' est rien d'
autre qu' un objet, on peut indiquer avec un adjectif possessif
à qui il appartient.
We insisted on his reading a book.
Résumé: Si le sujet du gérondif n'
est pas le sujet de la principale et si ce sujet est une
personne, on décrit le sujet du gérondif
avec un adjectif possessif . Si le sujet du gérondif
est une chose, on utilise la forme objective du pronom
personnel pour décrire le sujet du gérondif,
comme nous allons voir toute de suite.
Le tableau montre quelques exemples. À la fin,
qu' on voit clairement que le gérondif est un objet.
Nous avons mis entre parenthèses une phrase avec
la même construction, mais dont le gerund est substitué
par un substantif.
Exemples quand
le sujet est une personne
We excused his
being late again. (We
excused his error.)
She
insisted on ourwriting
the article. (She insisted on our vacation.)
There
was still hope of her*
being
alive. (There was still hope of her
return.)
* À cause du fait que l' adjectif possessif
de la troisième personne singulier feminin (her
car) correspond à la forme objective (objet
direct / objet indirect) du pronom personnel de la trosième
personne feminin (I see her)
il n' y a aucune différence entre l' adjectif possessif
et le pronom personnel.
Dans le cas où il s' agit d' une chose, on utilise
la forme objective de la troisième personne singulier.
exemple quand le
sujet est une chose
She insisted on it
being red.
Dans le langage familier on peut décrire le sujet
d' un gerund aussi avec la forme objective d' un pronom
personnel (me, you, him, her, us, them), que ce sujet
soit une personne ou une chose. Dans ce cas, on ne peut
plus utiliser une traduction didactique, parce que ce
ne serait pas comprehensible.
Nous insistons dans lui lire
le livre.
exemples: Pronoms
personnels au lieu d' adjectifs possessifs
We
excused himbeing
late again.
(Nous l' excusons d' être toujours en
retard.)
She
insisted on uswriting
the article.
(Elle a insisté pour que nous écrivions
l' article.)
There
was still hope of her
being
alive. (Il y avait encore l' espoir qu' elle
soit vivant.)
They
wanted very much the
taskbeing done.
(Ils ont vraiment voulu que le travail soit
fait. )
Dans ce cas, nous avons du mal à voir dans le gérondif
l' objet de la phrase, puisque c' est très suggestif
de prendre him pour l' objet
de la phrase et le being late
comme le present participle
utilisé comme un attribut de him. On peut dire
que le langage familier a construit quelque chose qui
d' un point de vue analytique est assez rare.
En relation avec certains verbes (to
deny, to postpone, to risk) même dans le
langage familier, on utilise des adjectifs possessifs
pour décrire le sujet d' un gerund.
Exemples
He
denied theirbeingwrong.
au lieu de: He denied
them being wrong.
She
postponed ourcollecting
clothes.
au lieu de: He postponed
us collecting clothes.
We
shouldn't risk his
winning the
match. au lieu de:
We shouldn't risk him winning the match.
Pour voir plus clairement que la forme -ing est un gerund
et pas un present participle nous regardons encore une
fois la structure.
exemple
sujet
verbe
conjugé
adjectif possessif
objet
She
postponed
our
collecting
clothes
Dans la phrase She postponed our
collecting clothes, le collecting
est l' objet et l' adjectif possessif our
décrit seulement le sujet du gérund.