"Only attempted murder, so far as I can see," said Holmes. "But that's not our job. They take that at the next stage. What we wanted at present was just your sweet self. Please give the Yard a call, Watson. It won't be entirely unexpected."
So those were the facts about Killer Evans and his remarkable invention of the three Garridebs. We heard later that our poor old friend never got over the shock of his dissipated dreams. When his castle in the air fell down, it buried him beneath the ruins. He was last heard of at a nursing-home in Brixton. It was a glad day at the Yard when the Prescott outfit was discovered, for, though they knew that it existed, they had never been able, after the death of the man, to find out where it was. Evans had indeed done great service and caused several worthy C. I. D. men to sleep the sounder, for the counterfeiter stands in a class by himself as a public danger. They would willingly have subscribed to that soup-plate medal of which the criminal had spoken, but an unappreciative bench took a less favourable view, and the Killer returned to those shades from which he had just emerged. |
–
Rien qu'une tentative de meurtre, jusqu'ici,
fit Holmes. Mais ce n'est pas notre affaire.
Vous verrez bien ce qui se passera à
la prochaine étape. Ce que nous voulions
pour l'instant était votre précieuse
personne. Voudriez-vous donner un coup de
téléphone au Yard, Watson ?
Je présume qu'il ne sera pas tout à
fait une surprise pour nos amis.
Tels sont les faits relatifs à Killer
Evans et à sa remarquable invention
des trois Garrideb. Nous apprîmes
ultérieurement que notre pauvre ami
ne se remit jamais du choc qui détruisit
ses beaux rêves. Quand son château
en Espagne s'effondra, il s'effondra lui
aussi. Aux dernières nouvelles, il
était dans une maison de santé
à Brixton. Ce fut un beau jour pour
le Yard quand l'attirail de Prescott fut
découvert, car la police officielle
connaissait son existence mais n'avait jamais
pu, après la mort du faux-monnayeur,
mettre la main dessus. Evans avait en réalité
rendu un grand service, et il avait permis
à plusieurs hauts fonctionnaires
de dormir sur leurs deux oreilles, tant
le faux-monnayeur était un danger
public. Ces hauts fonctionnaires auraient
volontiers souscrit pour l'achat d'une médaille
large comme une assiette à soupe,
mais un tribunal en apprécia différemment
et Killer Evans fut replongé dans
l'ombre d'où il venait de sortir.
|