Charles Dickens: The Child´s Story - page 03 |
English | Français |
But, one day, of a sudden, the traveller lost the child. He called to him over and over again, but got no answer. So, he went upon his road, and went on for a little while without meeting anything, until at last he came to a handsome boy. So, he said to the boy, "What do you do here?" And the boy said, "I am always learning. Come and learn with me." So he learned with that boy about Jupiter and Juno, and the Greeks and the Romans, and I don't know what, and learned more than I could tell--or he either, for he soon forgot a great deal of it. But, they were not always learning; they had the merriest games that ever were played. They rowed upon the river in summer, and skated on the ice in winter; they were active afoot, and active on horseback; at cricket, and all games at ball; at prisoner's base, hare and hounds, follow my leader, and more sports than I can think of; nobody could beat them. They had holidays too, and Twelfth cakes, and parties where they danced till midnight, and real Theatres where they saw palaces of real gold and silver rise out of the real earth, and saw all the wonders of the world at once. As to friends, they had such dear friends and so many of them, that I want the time to reckon them up. They were all young, like the handsome boy, and were never to be strange to one another all their lives through. |
Mais
un jour, tout-à-coup, le voyageur
perdit l'enfant. Il l'appela, l'appela encore,
et il n'obtint aucune réponse. Alors
il reprit sa route et chemina quelque temps
sans rien rencontrer, jusqu'à ce
qu'enfin il aperçût un beau
jeune garçon ; à ce jeune
garçon le voyageur demanda : «Que
fais-tu là ?» Et le jeune garçon
lui répondit : «Je suis toujours
à apprendre. Viens apprendre avec
moi.» |
vocabulary | vocabulaire |
Greek | le greque |
Roman | le roman |
to row | ramer |
to skate | faire du patinage |
wonder | le miracle |
contact mentions légales déclaration de protection de donnée |