Katherine Chopin: A Pair of Silk Stockings - page 04 |
English | Français | ||
Two hectic blotches came suddenly into her pale cheeks. She looked up at the girl. "Do you think there are any eights-and-a-half among these?" There were any number of eights-and-a-half. In fact, there were more of that size than any other. Here was a light-blue pair; there were some lavender, some all black and various shades of tan and gray. Mrs. Sommers selected a black pair and looked at them very long and closely. She pretended to be examining their texture, which the clerk assured her was excellent. "A dollar and ninety-eight cents,"
she mused aloud. "Well, I'll take this
pair." She handed the girl a five-dollar
bill and waited for her change and for her
parcel. What a very small parcel it was!
It seemed lost in the depths of her shabby
old shopping-bag. |
Tout d' un coup elle avait du couleur dans leur visage. Elle leva les yeux vers la fille. "Est-ce que vous pensez que vous avez aussi la taille huit et demi." Il y a avait plein de huit et demi. Au
fond il y a plus de cette taille que de
n' importe quelle autre. Un était
d' un bleu claire, quelques uns etaient
du coleur lavande, quelques uns tout noir
et il y avaient aussi des gris et bruns
dans different nuances. "Un dollar et quatre-vingt-dix-neuf
cent", elle pensait à haut voix.
"Bon, je prends celui-ci." Elle
donna un billet de 5 dollar à la
fille et attendait la monnaie et son paquet.
C' était un paquet très petit.
Il parait se perdre dans les profondeurs
de son |
vocabulary | vocabulaire | |
blotch | la tache | |
cheek | la joue | |
shade | la couleur | |
shabby | usé |
contact mentions légales déclaration de protection de donnée |