sont utilisés
lorsqu´en français on peut utiliser ce
qui (sujet) ou ce que complément.
Très souvent on peut les substituer par une construction
du type
.
Pronoms relatifs |
|
This is exactly what I have told you this morning. |
|
C' est exactement ce
que je t' ai dit ce matin. |
|
The church where our parents got married is somewhere in the
mountains. |
|
The church, in
which our parents got married, is somewhere
in the mountains. |
|
L' église où nos parents se
sont mariés se trouve quelque part
dans la montagne. |
|
The time when he leaves for vacation, we will be happy to
be rid of him. |
|
The time in
which he leaves for vacation, we wil
be happy to be rid of him. |
|
Nous serons heureux d´être
libérés de lui pendant le temps
où il est en vacance.. |
|
The reason why she couldn't come to your party is that she
was really sick. |
|
The reason, for which she couldn't come to your
party is that she was really sick. |
|
La raison pour laquelle
elle ne pouvait pas venir à ta fête,
est qu´elle était malade. |
|