Le tableau montre quelques
expressions idiomatiques. Quelques unes peuvent d' être
traduites littéralement en français et d'
autres pas.
Exemples |
|
|
this morning / afternoon
/ evening |
ce matin / cet après-midi / cette
nuit |
|
this week / month / year |
cette semaine / ce mois / cette année |
|
this spring / summer |
ce printemps / cet été |
|
at that time |
à cette époque |
|
in those days |
à cette époque |
|
one of these days |
un des ces jours |
|
this day week |
un jour de cette semaine |
|
This way, please! |
par là, s' il vous plaît |
|
this is how I always say
/ do / think ... |
c' est ça ce que je dis / fais /
pense |
|
That's it! |
C' est bien comme ça! |
|
That will do! This won't
do! |
Cela suffira! Cela ne suffira pas! |
|
She said this and that |
Elle a dit ceci et cela |
|
It is not that important. |
Ce n' est pas tellement important |
|
I didn't know it was this
cold. |
Je ne savais pas qu' il faisait tellement
froid. |
|
This is where we have our
house. |
C' est par là que nous avons notre
maison. |
|
That's what he said. |
C' est ça ce qu' il a dit. |
|
this kind / this sort of
house / a house like this |
ce type / genre de maison |
|
houses of this kind / houses
of this sort / houses like this |
ce type / genre de maisons |
|
that kind of man / that
sort of man / a man like that |
ce genre / type d' homme. |
|
men of that kind / men
of that sort / men like that |
ce genre / type d' hommes |
|
this town |
cette ville |
|