22.6 Each
other / one another vs. pronoms réfléchis
La phrase française
John et Mary s' aiment peut avoir deux significations très differenets
et il faut connaître le contexte pour la comprendre.
Elle peut signifier que John et Mary s' aiment eux-mêmes,
qu' ils se sentent à l' aise dans leur peau,
qu' ils sont en harmonie avec leurs corps, leurs sentiments
et la vie en général. Mais il peut signifier
aussi que John aime Mary et Mary aiment John. L' anglais
fait plus la différence entre ces deux situations.
Exemples
John and Mary love themselves.
John et Mary s' aiment
eux-mêmes.
John and Mary love each
other.
John et Mary s' aiment.
On décrit l' interaction avec each other si
on parle de personnes determinées et one another
si on parle
d' affirmations générales. Dans le deux
cas on peut aussi former un génitif.
Exemples
John and Mary can read
each other's
mind.
John et Mary peuvent
lire les pensées de l' autre.
Lovers know one
another's wishes.
Ceux qui s´aiment
connaissent les désirs de l' autre.