Après des expressions
qui expriment l´insécurité, l’
espoir, la peur etc. autrement dit qui décrivent
une attitude subjective vers le monde, le français
utilise le subjonctif. En anglais on peut construire avec
le subjonctif dans ces cas, mais on peut utiliser aussi
l' indicatif. La troisième possibilité est
de construire avec Les verbes de modalité should,
would ou might. Il est important de se rendre compte que
dans ce cas Les verbes de modalité perdent leur
valeur sémantique originale.
Sustitution du
subjonctif par would/should
It is important that he
would/should be
ready to go.