Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes - The Adventure of the Three Garridebs 25





English Français
"Well, that is what we are here to find out. It has nothing whatever to do with our client, so far as I can read the situation. It is something connected with the man he murdered -- the man who may have been his confederate in crime. There is some guilty secret in the room. That is how I read it. At first I thought our friend might have something in his collection more valuable than he knew -- something worth the attention of a big criminal. But the fact that Rodger Prescott of evil memory inhabited these rooms points to some deeper reason. Well, Watson, we can but possess our souls in patience and see what the hour may bring."

That hour was not long in striking. We crouched closer in the shadow as we heard the outer door open and shut. Then came the sharp, metallic snap of a key, and the American was in the room. He closed the door softly behind him, took a sharp glance around him to see that all was safe, threw off his overcoat, and walked up to the central table with the brisk manner of one who knows exactly what he has to do and how to do it. He pushed the table to one side, tore up the square of carpet on which it rested, rolled it completely back, and then, drawing a jemmy from his inside pocket, he knelt down and worked vigorously upon the floor. Presently we heard the sound of sliding boards, and an instant later a square had opened in the planks. Killer Evans struck a match, lit a stump of candle, and vanished from our view.
– Ah ! voilà ce que nous allons découvrir ! Son projet à première vue n'a rien à voir avec notre client ; il se rapporte à l'individu qu'il a abattu : un homme qui a pu être son complice dans le crime. Dans cette pièce il y a un secret coupable. Voilà comment je lis la situation. D'abord j'ai cru que notre ami pouvait avoir dans ses collections quelque chose d'une valeur qu'il ignorait lui-même, quelque chose qui aurait mérité l'attention d'un grand criminel. Mais le fait que Rodger Prescott, de mauvaise mémoire, ait habité cette pièce m'incline à envisager un motif plus grave. Nous n'avons qu'une chose à faire, Watson : nous armer de patience et attendre ce que l'avenir nous apportera.

Ce fut un proche avenir. Nous entendîmes bientôt la porte s'ouvrir et se refermer et nous nous accroupîmes dans l'ombre. Puis ce fut le bruit sec, métallique d'une clé ; l'Américain entra dans la pièce ; il ferma doucement la porte derrière lui, inspecta les lieux d'un regard vif, retira son manteau, et avança vers la table du milieu du pas décidé de quelqu'un qui sait exactement ce qu'il doit faire et comment le faire. Il repoussa la table sur le côté, releva le carré de tapis sur lequel elle était posée, le roula, puis, tirant une pince-monseigneur de sa poche intérieure, s'agenouilla et se mit vigoureusement à l'ouvrage sur le plancher. Bientôt nous entendîmes un bruit de planches qui glissaient ; l'instant d'après, un trou carré apparut. Killer Evans frotta une allumette, alluma un bout de bougie, et disparut.


vocabulary vocabulaire
confederate in crime le complice
guilty coupable
secret le secret
criminal le criminel
to inhabit habiter
brisk dynamique
to tear up (tore, tored) déchirer
square le carré
jemmy le une pince-monseigneur
vigorously enerqique
to slide glisser
stump le bout de bougie

grammar grammaire
... we are here to find out. Infinitif avec to
... so far as I can read the situation. conjonction
... friend might have something in his collection ... les verbes auxiliaires de mode
... we can but possess ... infinitf sans to
... the brisk manner of one who knows exactly what he has to do and how to do it. phrase relative, adverbe
... square of carpet on which it ... phrase relative avec préposition
... and then, drawing a jemmy from ... gérondif
Presently we heard ... adverbe (régulier)



contact mentions légales déclaration de protection de donnée