3.2.2 L´article indéfini

L' article indéfini 'a' correspond à un / une en français, on ne distingue donc pas en anglais entre féminin et masculin.

anglais français
a friend une amie, un ami
a woman une femme
a girl une fille

L' article indéfini se place devant le substantif ou devant tous les adjectifs qui décrivent ces substantifs.

anglais français
a friend un ami
a good friend un bon ami, une bonne amie
a good and true friend un bon et vrai ami, une bonne et vraie amie

Pareil qu' en français, on n' utilise l' article indéfini que devant des entités comptables. En français on ne dit pas non plus un sable ou une vapeur. Devant des substantifs collectifs on utilise des adjectifs comme un peu, beaucoup de, etc.

incorrect correct français
a sand some sand un peu de sable
a concrete a shovel concrete une pelle de ciment
a steam a lot of steam beaucoup de vapeur

Le lecteur attentif s' est déjà demandé comment peut-il y avoir des phrases comme ça.

I take a coffee.

je prends un café.

Il est évident qu' on ne peut pas prendre un café puisque un café n' existe pas. Ce qui existe c' est un grain de café, mais ce n' est pas ce que l´on boit. L' article indéfini est possible dans ce cas, puisqu' on sait de quoi on parle. On parle d'

une tasse de café, a cup of coffee.

Néanmoins cette logique ne marche pas toujours. Des phrases de ce genre ne sont pas possibles, ni en espagnol ni en anglais.

incorrect: Je bois un lait. I drink a milk.

Dans ce cas-là on doit préciser.

correct: Je bois un verre de lait. I drink a glass of milk.

Il y a une petite particularité en ce qui concerne l' article indéfini. L' article indéfini a devient an si le mot qui suit commence par une voyelle.

anglais français
a piece of paper une feuille de papier
an order un ordre
a new order un nouvel ordre
an offer une offre
a better offer une meilleure offre

Néanmoins il y des exceptions a cette règle. Devant des semi-voyelles il n' y a pas de changement.

incorrect correct français
an Euro a Euro un euro
an human being a human being un être humain



contact mentions légales déclaration de protection de donnée