16.3 Pronoms interrogatifs avec des prépositions


Si le pronom est utilisé avec une préposition, il y a deux possibilités. On peut mettre la préposition à la fin de la phrase ou au début.

Pronoms interrogatifs avec prépositions à la fin de la phrase.  
What did you do that for? Pourquoi est-ce que tu as fait ça?
What does he cook this with? Avec quoi est-ce que tu fais ce repas?
Whom are you married to? Avec qui est-ce que tu es marié?
Whom is he talking to? Avec qui est-ce qu' il est en train de parler?
Who is this letter from? De qui est cette lettre?
Which one of the boys is this cake for? Pour quel garçon est ce gâteau?

Devant le pronom interrogatif what il peut y avoir une préposition:

Pronoms interrogatifs avec prépositions au début de la phrase.  
For what did you do that? Pourquoi est-ce que tu as fait ça?
With what does he cook this? Avec quoi est-ce que tu fais ce repas?
To whom are you married? Avec qui est-ce que tu es marié?
To whom is he talking? Avec qui est-ce qu' il est en train de parle?
From whom is this letter? De qui est cette lettre?
For which one of the boys is the cake? Pour quel garçon est cet gâteau?

Dans le langage familier whom est souvent substitué par who. Pourtant en relation avec une préposition seul whom est correct.




contact mentions légales déclaration de protection de donnée