15.2.1.2 La voix passive du simple past


La voix passive au simple past est formée avec le verbe to be au simple past et le participe passé. Pour plus d' informations à l' égard du simple past voir chapitre 8.2.1, et pour plus d' information sur le participe passé, voir
chapitre 8.3.1.  Comme nous l' avons déjà mentionné dans le chapitre 8 le simple past anglais est utilisé dans des circonstances où le français utilise le passé simple, le passé composé ou l' imparfait selon la situation. Nous le traduisons ici ave le passé composé, mais on aurait aussi bien pu le traduire avec le passé simple ou l' imparfait, puisque sans un context réel on peut utiliser les trois temps.

 

La voix passive au simple past  
forme conjuguée de to be  participe passé français
I was  called J' ai été appelé.
you were  expected Tu as été attendu.
he was  wanted Il a été recherché.
we were  given On nous a donné ...
you were  chosen Vous avez été choisis.
they were  presented Ils ont été choisis.

Celui qui fait l' action, qui serait le sujet de la phrase dans la voix passive peut être ajouté à la fin de la phrase avec la préposition by. En ce qui concerne le contexte temporel, on utilise le simple past à la voix passive dans les mêmes circonstances que le simple past au voix active. La seule différence consiste dans le fait, que dans la voix passive le sujet est le but de l' action et dans la voix active il fait l' action. En ce qui concerne le contexte temporel dans lequel le simple past est utilisé, voir chapitre 9.3.1.2.

Exemples    
He was called the King by everybody. Il a été appelé le roi par tous.
She was wanted for murder. Elle a été recherchée pour homicide.
We were given free tickets for the concert. On nous a donné des tickets pour le concert.

négation    
He was not called the King by everybody. Il n' a pas été appelé le roi par tous.
He was not wanted for murder. Elle n' a pas été recherchée pour homicide.
We were not given free tickets for the concert. On ne nous a pas donné de tickets pour le concert.

S' il faut utiliser un verbe auxiliaire de mode, il faut conjuguer ce verbe de mode, autrement dit, c'est le verbe auxiliaire de mode qu' il faut mettre au simple past. Comme nous l' avons déjà dit précédemment, la valeur sémantique d' un verbe auxiliaire de mode au simple present peut être complètement différent de la valeur sémantique de ce verbe au simple past. Dans certains cas il faut donc construire avec une périphrase si on veut maintenir le valeur sémantique.

verbes auxiliaires de mode    
He could be called the King by everybody. Il pourrait être appelé le roi par tous.
She had to be wanted for murder. Elle aurait dû être recherchée pour homicide.
We should not be given free tickets for the concert. On n´aurait pas dû nous donner des tickets pour le concert.




contact mentions légales déclaration de protection de donnée